2 Corinthians 2 Greek interlinear, parsed and per word translation, free online (2024)

2 Corinthians 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary

2 Corinthians 2:1

But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

εκρινα

I judged

verb
aor-act-ind
1st-p si

δε

-

conjunction

εμαυτω

to myself

1st-p refl pron
dat-si-mas

τουτο

this

dem pron
acc-si-neu

το

the

def art
acc-si-neu

μη

not

conjunction

παλιν

again

adverb

εν

in(to)

preposition

λυπη

to sorrow

noun
dat-si-fem

προς

toward

preposition

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

ελθειν

to come

verb
2aor-act-inf

2 Corinthians 2:2

For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

ει

if

conditional

γαρ

for

conjunction

εγω

I

1st pers pron
nom-si

λυπω

I grieve

verb
pres-act-ind
1st-p si

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

και

and

conjunction

τις

who?

interr pron
nom-si-mas

εστιν

he is

verb
pres-act-ind
3rd-p si

ο

the

def art
nom-si-mas

ευφραινων

making good by verbal discipline

participle
pres-act-par
nom-si-mas

με

me

1st pers pron
acc-si

ει

if

conditional

μη

not

conjunction

ο

the

def art
nom-si-mas

λυπουμενος

being grieved

participle
pres-pas-par
nom-si-mas

εξ

from

preposition

εμου

of me

1st pers pron
gen-si emph

2 Corinthians 2:3

And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.

και

and

conjunction

εγραψα

I wrote

verb
aor-act-ind
1st-p si

υμιν

to you

2nd pers pron
dat-pl

τουτο

this

dem pron
acc-si-neu

αυτο

it

3rd-p pers pron
acc-si-neu

ινα

that

conjunction

μη

not

conjunction

ελθων

coming

participle
2aor-act-par
nom-si-mas

λυπην

sorrow

noun
acc-si-fem

εχω

I may have

verb
pres-act-sub
1st-p si

αφ

out of

preposition

ων

of which

rel pron
gen-pl-mas

εδει

it should be

verb
imp-act-ind
3rd-p si

με

me

1st pers pron
acc-si

χαιρειν

to rejoice

verb
pres-act-inf

πεποιθως

having trusted

participle
2perf-act-par
nom-si-mas

επι

unto

preposition

παντας

all

adjective
acc-pl-mas

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

οτι

that

conjunction

η

the

def art
nom-si-fem

εμη

my

1st-p si pos pron
nom-si-fem

χαρα

rejoicing

noun
nom-si-fem

παντων

of all

adjective
gen-pl-mas

υμων

of you

2nd pers pron
gen-pl

εστιν

it is

verb
pres-act-ind
3rd-p si

2 Corinthians 2:4

For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

εκ

from

preposition

γαρ

for

conjunction

πολλης

of much

adjective
gen-si-fem

θλιψεως

of constriction

noun
gen-si-fem

και

and

conjunction

συνοχης

of clenching

noun
gen-si-fem

καρδιας

of heart

noun
gen-si-fem

εγραψα

I wrote

verb
aor-act-ind
1st-p si

υμιν

to you

2nd pers pron
dat-pl

δια

through

preposition

πολλων

of many

adjective
gen-pl-neu

δακρυων

of tears

noun
gen-pl-neu

ουχ

not

conjunction

ινα

that

conjunction

λυπηθητε

you might be grieved

verb
aor-pas-sub
2nd-p pl

την

the

def art
acc-si-fem

αγαπην

"love"

noun
acc-si-fem

ινα

that

conjunction

γνωτε

you might know

verb
2aor-act-sub
2nd-p pl

ην

which

rel pron
acc-si-fem

εχω

I have

verb
pres-act-ind
1st-p si

περισσοτερως

abundantly

adverb

εις

in(to)/un(to)

preposition

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

2 Corinthians 2:5

But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

ει

if

conditional

δε

-

conjunction

τις

some

indef pron
nom-si-mas

λελυπηκεν

he/it has grieved

verb
perf-act-ind
3rd-p si

ουκ

not

conjunction

εμε

me

1st pers pron
acc-si emph

λελυπηκεν

he/it has grieved

verb
perf-act-ind
3rd-p si

αλλα

but

conjunction

απο

out of

preposition

μερους

of part

noun
gen-si-neu

ινα

that

conjunction

μη

not

conjunction

επιβαρω

I may place a burden upon

verb
pres-act-sub
1st-p si

παντας

all

adjective
acc-pl-mas

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

2 Corinthians 2:6

Sufficient to such a man is this punishment, which [was inflicted] of many.

ικανον

sufficient

adjective
nom-si-neu

τω

to the

def art
dat-si-mas

τοιουτω

to such

dem pron
dat-si-mas

η

the

def art
nom-si-fem

επιτιμια

value subsequently assigned

noun
nom-si-fem

αυτη

this

dem pron
nom-si-fem

η

the

def art
nom-si-fem

υπο

by

preposition

των

of the

def art
gen-pl-mas

πλειονων

of more

adjective
gen-pl-mas

2 Corinthians 2:7

So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him,] and comfort [him,] lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

ωστε

so that

conjunction

τουναντιον

contrarily

adverb

μαλλον

more

adverb

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

χαρισασθαι

to restore

verb
aor-mDe-inf

και

and

conjunction

παρακαλεσαι

to near-call

verb
aor-act-inf

μηπως

lest somehow

conjunction

τη

to the

def art
dat-si-fem

περισσοτερα

to more abundant

adjective
dat-si-fem

λυπη

to sorrow

noun
dat-si-fem

καταποθη

he might be drunk up

verb
aor-pas-sub
3rd-p si

ο

the

def art
nom-si-mas

τοιουτος

such

dem pron
nom-si-mas

2 Corinthians 2:8

Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.

διο

therefore

conjunction

παρακαλω

I near-call

verb
pres-act-ind
1st-p si

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

κυρωσαι

to substantiate

verb
aor-act-inf

εις

in(to)/un(to)

preposition

αυτον

him

3rd-p pers pron
acc-si-mas

αγαπην

"love"

noun
acc-si-fem

2 Corinthians 2:9

For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

εις

in(to)/un(to)

preposition

τουτο

this

dem pron
acc-si-neu

γαρ

for

conjunction

και

and

conjunction

εγραψα

I wrote

verb
aor-act-ind
1st-p si

ινα

that

conjunction

γνω

I might know

verb
2aor-act-sub
1st-p si

την

the

def art
acc-si-fem

δοκιμην

proof

noun
acc-si-fem

υμων

of you

2nd pers pron
gen-pl

ει

if

conditional

εις

in(to)/un(to)

preposition

παντα

all

adjective
acc-pl-neu

υπηκοοι

obedient

adjective
nom-pl-mas

εστε

you are

verb
pres-act-ind
2nd-p pl

2 Corinthians 2:10

To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it,] for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;

ω

to which

rel pron
dat-si-mas

δε

-

conjunction

τι

some

indef pron
acc-si-neu

χαριζεσθε

you ameliorate

verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl

και

and

conjunction

εγω

I

1st pers pron
nom-si

και

and

conjunction

γαρ

for

conjunction

εγω

I

1st pers pron
nom-si

ει

if

conditional

τι

some

indef pron
acc-si-neu

κεχαρισμαι

I have ameliorated

verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si

ω

to which

rel pron
dat-si-mas

κεχαρισμαι

I have ameliorated

verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si

δι

through

preposition

υμας

you

2nd pers pron
acc-pl

εν

in(to)

preposition

προσωπω

to face

noun
dat-si-neu

χριστου

of Christ

noun (name)
gen-si-mas

2 Corinthians 2:11

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

ινα

that

conjunction

μη

not

conjunction

πλεονεκτηθωμεν

we might be exploited

verb
aor-pas-sub
1st-p pl

υπο

by

preposition

του

of the

def art
gen-si-mas

σατανα

of satan

noun (name)
gen-si-mas

ου

not

conjunction

γαρ

for

conjunction

αυτου

of him

3rd-p pers pron
gen-si-mas

τα

the

def art
acc-pl-neu

νοηματα

deliberations

noun
acc-pl-neu

αγνοουμεν

we are unable to comprehend

verb
pres-act-ind
1st-p pl

2 Corinthians 2:12

Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

ελθων

coming

participle
2aor-act-par
nom-si-mas

δε

-

conjunction

εις

in(to)/un(to)

preposition

την

the

def art
acc-si-fem

τρωαδα

Troas

noun (name)
acc-si-fem

εις

in(to)/un(to)

preposition

το

the

def art
acc-si-neu

ευαγγελιον

valid-data-stream

noun
acc-si-neu

του

of the

def art
gen-si-mas

χριστου

of Christ

noun (name)
gen-si-mas

και

and

conjunction

θυρας

of door

noun
gen-si-fem

μοι

to me

1st pers pron
dat-si

ανεωγμενης

of having been opened

participle
perf-pas-par
gen-si-fem

εν

in(to)

preposition

κυριω

to lord

noun
dat-si-mas

2 Corinthians 2:13

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

ουκ

not

conjunction

εσχηκα

I had

verb
perf-act-ind
1st-p si

ανεσιν

freedom

noun
acc-si-fem

τω

to the

def art
dat-si-neu

πνευματι

to spirit

noun
dat-si-neu

μου

of me

1st pers pron
gen-si

τω

to the

def art
dat-si-neu

μη

not

conjunction

ευρειν

to find

verb
2aor-act-inf

με

me

1st pers pron
acc-si

τιτον

Titus

noun (name)
acc-si-mas

τον

the

def art
acc-si-mas

αδελφον

brother

noun
acc-si-mas

μου

of me

1st pers pron
gen-si

αλλα

but

conjunction

αποταξαμενος

organizing his departure

participle
aor-mid-par
nom-si-mas

αυτοις

to them

3rd-p pers pron
dat-pl-mas

εξηλθον

I went out

verb
2aor-act-ind
1st-p si

εις

in(to)/un(to)

preposition

μακεδονιαν

Macedonia

noun (name)
acc-si-fem

2 Corinthians 2:14

Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

τω

to the

def art
dat-si-mas

δε

-

conjunction

θεω

to God

noun
dat-si-mas

χαρις

joy

noun
nom-si-fem

τω

to the

def art
dat-si-mas

παντοτε

always

adverb

θριαμβευοντι

to triumphing

participle
pres-act-par
dat-si-mas

ημας

us

1st pers pron
acc-pl

εν

in(to)

preposition

τω

to the

def art
dat-si-mas

χριστω

to Christ

noun (name)
dat-si-mas

και

and

conjunction

την

the

def art
acc-si-fem

οσμην

smell

noun
acc-si-fem

της

of the

def art
gen-si-fem

γνωσεως

of knowledge

noun
gen-si-fem

αυτου

of him

3rd-p pers pron
gen-si-mas

φανερουντι

to making conspicuous

participle
pres-act-par
dat-si-mas

δι

through

preposition

ημων

of us

1st pers pron
gen-pl

εν

in(to)

preposition

παντι

to all

adjective
dat-si-mas

τοπω

to place

noun
dat-si-mas

2 Corinthians 2:15

For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

οτι

that

conjunction

χριστου

of Christ

noun (name)
gen-si-mas

ευωδια

good smell

noun
nom-si-fem

εσμεν

we are

verb
pres-act-ind
1st-p pl

τω

to the

def art
dat-si-mas

θεω

to God

noun
dat-si-mas

εν

in(to)

preposition

τοις

to the

def art
dat-pl-mas

σωζομενοις

to being saved

participle
pres-pas-par
dat-pl-mas

και

and

conjunction

εν

in(to)

preposition

τοις

to the

def art
dat-pl-mas

απολλυμενοις

to being terminated

participle
pres-mi/pas-par
dat-pl-mas

2 Corinthians 2:16

To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?

οις

to which

rel pron
dat-pl-mas

μεν

the one [A]

conjunction

οσμη

smell

noun
nom-si-fem

θανατου

of death

noun
gen-si-mas

εις

in(to)/un(to)

preposition

θανατον

death

noun
acc-si-mas

οις

to which

rel pron
dat-pl-mas

δε

the other [B]

conjunction

οσμη

smell

noun
nom-si-fem

ζωης

of life

noun
gen-si-fem

εις

in(to)/un(to)

preposition

ζωην

life

noun
acc-si-fem

και

and

conjunction

προς

toward

preposition

ταυτα

these

dem pron
acc-pl-neu

τις

who?

interr pron
nom-si-mas

ικανος

adequate

adjective
nom-si-mas

2 Corinthians 2:17

For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

ου

not

conjunction

γαρ

for

conjunction

εσμεν

we are

verb
pres-act-ind
1st-p pl

ως

as

adverb

οι

the

def art
nom-pl-mas

πολλοι

many

adjective
nom-pl-mas

καπηλευοντες

[see note]

τον

the

def art
acc-si-mas

λογον

word

noun
acc-si-mas

του

of the

def art
gen-si-mas

θεου

of God

noun
gen-si-mas

αλλ

but

conjunction

ως

as

adverb

εξ

from

preposition

ειλικρινειας

of sun-clearness

noun
gen-si-fem

αλλ

but

conjunction

ως

as

adverb

εκ

from

preposition

θεου

of God

noun
gen-si-mas

κατενωπιον

wholly in the eye

adverb

του

of the

def art
gen-si-mas

θεου

of God

noun
gen-si-mas

εν

in(to)

preposition

χριστω

to Christ

noun (name)
dat-si-mas

λαλουμεν

we speak

verb
pres-act-ind
1st-p pl

[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered

2 Corinthians 2 Greek interlinear, parsed and per word translation, free online (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Otha Schamberger

Last Updated:

Views: 5495

Rating: 4.4 / 5 (55 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Otha Schamberger

Birthday: 1999-08-15

Address: Suite 490 606 Hammes Ferry, Carterhaven, IL 62290

Phone: +8557035444877

Job: Forward IT Agent

Hobby: Fishing, Flying, Jewelry making, Digital arts, Sand art, Parkour, tabletop games

Introduction: My name is Otha Schamberger, I am a vast, good, healthy, cheerful, energetic, gorgeous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.